泰国入境卡填写指南:中英文模板+易错点提醒
前往泰国旅行或工作时,填写入境卡是必不可少的步骤。入境卡是进入泰国的重要文件之一,正确且清晰地填写可以避免不必要的麻烦和延误。本文将提供详细的中英文模板,并提醒一些容易出错的地方,帮助您顺利完成入境手续。
一、泰国入境卡的基本结构泰国入境卡分为两部分:入境卡(Arrival Card) 和 出境卡(Departure Card)。目前,许多机场已合并为一张卡片,因此只需填写一次即可完成入境和出境信息登记。
以下是入境卡的主要内容:
个人信息(姓名、护照号码、国籍等) 航班信息(航班号、出发地等) 在泰停留信息(地址、联系方式等) 二、中英文填写模板以下是一个完整的中英文填写模板,供参考:
中文字段英文字段示例值 姓名Full NameWang Wei (王伟) 护照号码Passport NumberG12345678 国籍NationalityChina 出生日期Date of Birth (DD/MM/YYYY)01/01/1990 性别SexMale/Female 航班号Flight No.CA876 来自国家/城市FromBeijing, China 在泰停留地址Address in ThailandRoom 123, ABC Hotel, Bangkok 紧急联系人姓名Name of Contact PersonZhang San 紧急联系人电话Phone Number of Contact Person+86-123-4567-8910 三、具体填写说明Full Name(全名)
按照护照上的英文拼写填写,注意大小写一致。例如:Wang Wei。 如果您的名字中有特殊字符,请确保与护照完全一致。Passport Number(护照号码)
直接复制护照首页的护照号码,不要添加空格或额外字符。Nationality(国籍)
写“China”,而不是“Chinese”或其他变体。Date of Birth(出生日期)
格式必须为“日/月/年”,例如:01/01/1990。Sex(性别)
选择“Male”或“Female”,请与护照信息保持一致。Flight No.(航班号)
填写实际乘坐的航班号,例如CA876。From(出发地)
写明出发的城市和国家,例如“Beijing, China”。Address in Thailand(在泰停留地址)
提供准确的酒店名称和房间号,或者朋友/亲戚的家庭住址。例如:“Room 123, ABC Hotel, Bangkok”。Name of Contact Person(紧急联系人姓名)
可以填写国内亲友的名字,用拼音书写,例如“Zhang San”。Phone Number of Contact Person(紧急联系人电话)
包括国际区号,例如“+86-123-4567-8910”。 四、易错点提醒出生日期格式错误
许多人习惯使用“YYYY-MM-DD”的格式,但泰国入境卡要求的是“DD/MM/YYYY”。如果填错,可能导致海关人员无法识别。护照号码填写不完整
护照号码通常由字母和数字组成,务必仔细核对,避免遗漏。地址信息过于简略
在泰停留地址必须具体到街道或酒店名称,不能仅写“Bangkok”或“Thailand”。紧急联系人信息缺失
即使您认为自己不需要紧急联系人,也必须填写这一栏。可以填写家人或朋友的信息。笔迹潦草
入境卡需要手写,但字迹应尽量工整,以免造成误解。忘记签名
最后一栏需要签名,确保与护照上的签名一致。 五、其他注意事项提前准备
在飞机上或登机前领取入境卡并填写完毕,可节省时间。电子版入境卡
部分泰国机场支持通过官方网站或手机应用提前填写电子版入境卡。如果您选择这种方式,请打印二维码页面以备查验。语言问题
泰国入境卡只有英文版本,建议提前熟悉相关词汇,避免因语言障碍导致填写错误。儿童入境卡
如果随行有未成年人,需为每位儿童单独填写一份入境卡。 六、总结泰国入境卡虽然看似简单,但每个细节都可能影响通关效率。通过本文提供的中英文模板和易错点提醒,您可以更加从容地应对填写过程。记得在出发前反复检查护照信息,确保所有数据准确无误。祝您旅途愉快!